Бочка с квасом. (Испания / spain)

Испания.Побережье.И захотелось мне испить кока-колы ( пиво у них как-то не очень).
Захожу в первую попавшуюся кафешку. За барной стойкой стоит официантка. Прикидываю по ней , что ее английский на уровне моего ( чуть выше плинтуса ) , поэтому компилирую фразу на испанском ( ака в разговорнике ).
Я : - Куанто куэсто уно стакано де кока-кола , пор фабор ? ( Сколько стоит стакан кока-колы ).
Она смотрит на меня и глазищами так хлоп-хлоп.
Ну думаю все - каталонка.( наречие в Испании ) Объясняться придется на пальцах , тыкая в бутылку , затем в стакан , а потом придется придумывать как изобразить процесс наливания.
НО в этотмомент сзади проходит еще одна официантка и произносит с акцентом :
- Можно по руссски. ( Заметьте кроме фразы на корявом испанском я ничего не произнес. )
Я ни на что не надеясь обращаюсь к первой :
- Почём стаканчик кока-колы ?
И , что удивительно , она отвечает , наливает стакан, протягивает его мне , говоря фразу от которой я начинаю медленно выпадать в осадок :
- Так шош ты зразу не сказал......
У меня перед глазами пронеслись : лето , Волга и бочка с квасом. ;-)