Я не понимаю... (Германия / germany)

История эта произошла с моим приятелем Славой, а ныне Вальтером, 10 лет назад, практически сразу после воссоединения Германии. Наверное, излишне было бы напоминать, что самым распространенным иностранным языком в странах социалистического лагеря (ныне бывшего) был РУССКИЙ. Итак, место действия: территория экс-ГДР, Берлин, платформа железнодорожного вокзала, главное действующее лицо: Слава, который в то время только третий день находился в Германии и немецким владел не совсем, или правильнее сказать, совсем не владел, но пару слов знал...
Ехал он с семьей в Лейпциг скорей всего в сопровождении, т.к. один совершить такой переезд по территории «нерусскоговорящей» страны скорей всего было бы ему не подсилу...
Стоит, значит, Славик на перроне и наблюдает такую картину: идет по перрону негр, настоящий такой, и у всех подряд пытается что-то выяснить. Но каждый раз, почему-то, ответом остается неудовлетворен. И поэтому продолжает неуклонно продвигаться в направлении Славы. По всей видимости, вопросов избежать не удастся, но и понять негра со Славиным немецким не представлялось возможным. В голове прокрутились все возможные варианты: промычать что-либо невразумительное в ответ означало бы «упасть в грязь лицом» в глазах иностранца, вообще промолчать- обидится, чего доброго, воспримет, как откровенное проявление расистского отношения...
Итак, решение принято. Изрядно поволновавшись, собрав воедино все свои познания немецкого, Слава подготовил УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОТВЕТ на любые возможные вопросы:
«ИХ ВАЙС НИХТ » (Я НЕ ЗНАЮ ).
Тем временем негр, не получив желаемого ответа от очередного прохожего, подходит наконец к Славе и спрашивает что-то типа:
- Вы не подскажете, с какого пути отходит поезд на Ганновер?
На что Слава, уже настроенный, что совсем не важно каким будет вопрос, не успевая среагировать на родную, русскую речь, выпаливает:
- Их вайс нихт!
На что негр, уже совсем отчаявшись, чуть не плача:
- Извините, Я ПО-НЕМЕЦКИ НЕ ПОНИМАЮ :-( ...