[an error occurred while processing this directive]
Италия | Истории | Новости | Фотографии | Юмор | Анекдоты

Юные годы графа Калиостро

Джузеппе Бальзамо – именно так величали известного авантюриста XVIII века графа Калиостро. Впрочем, сам граф от этого имени отказывался, уверяя всех и каждого, что с деревенщиной Джузеппе не имеет ничего общего. В том мире, который он создал для себя и других, не было места обычным вещам, в этом мире царила тайна.


Статья: Юные годы графа Калиостро

Сайт: Worlds.ru

[an error occurred while processing this directive]
Джузеппе Бальзамо – именно так величали известного авантюриста XVIII века графа Калиостро. Впрочем, сам граф от этого имени отказывался, уверяя всех и каждого, что с деревенщиной Джузеппе не имеет ничего общего. В том мире, который он создал для себя и других, не было места обычным вещам, в этом мире царила тайна.
Джузеппе Бальзамо, родившийся в 1743 г. в грязных тупиках сицилийского города Палермо, впоследствии прославился на всю Европу под именем графа Калиостро. Но тот день, когда он, семнадцатилетним, покидал впервые родной город, до мировой известности ему было очень и очень далеко. Джузеппе по настоянию родных отправился продолжать свое образование в небольшой городок Колтажироне, расположенный неподалеку от Палермо. Впрочем, желания юноши вполне совпадали с желанием матери и дяди. Он и сам хотел учиться. Он имел множество недостатков, он был нечестен и распутен, но жажда знаний была в нем необычайно сильна.
Бальзамо умел расположить к себе людей, возможно, он с младых лет обладал даром гипнотического внушения. Этот дар, кстати, не оспаривали даже его враги, те, кто стремился разоблачить его как шарлатана. И неудивительно, что монахи доброго братства Кастильонского полюбили способного молодого человека. Правда, Джузеппе расположил к себе не только монахов. Известно, что Калиостро совершенно магнетически действовал на женщин. И это притом, что он вовсе не был хорош собой. Хотя, конечно, ему было далеко до его знаменитого соотечественника Джакомо Казановы. Быть может, потому, что он не ставил себе целью покорение как можно большего числа женских сердец. Но как бы там ни было, он смутил покой многих дочерей и жен мирных обывателей провинциального Колтажироне. Но на подобные похождения его учителя-монахи смотрели более или менее сквозь пальцы. Грех, конечно, но ведь на Сицилии многих горячая южная кровь толкает на разные приятные безрассудства. К тому же Джузеппе прилежно учился всему, чему его могли научить. И особенно радовался его рвению отец-травник - монах, заведовавший лекарственными травами и выполнявший по совместительству обязанности лекаря и фармацевта. Бальзамо, который еще в Палермо обучался у своего дяди аптекаря, здесь, в монастыре Колтажироне, достиг блестящих успехов.
Монастырь в Колтажироне, конечно, не был крупным научным центром. Но в нем имелась неплохая для такого заштатного городка библиотека. И там Джузеппе Бальзамо нашел труды по химии и астрономии, которые постигал практически самостоятельно. Но, как выяснилось, самостоятельно он изучал не только безобидные дисциплины. Ведь химия и астрономия очень тесно граничат с гораздо более сомнительными науками - алхимией и астрологией. Именно тайными науками Джузеппе Бальзамо и увлекался больше всего. И в конце концов по городку поползли нехорошие слухи. Поговаривали, что Бальзамо общается с демонами, занимается алхимией и некромантией - то есть вызывает души умерших и беседует с ними. Многие верили в то, что он продал душу дьяволу и оскверняет святые дары и совершает черную мессу. Это, конечно, вряд ли. Чародеи XVIII века почти никогда не прибегали к подобного рода средствам и не оскорбляли напрямую католическую церковь. Черные мессы были атрибутом более ранних средневековых колдунов. Но, видимо, Колтажироне был настолько провинциален, что недалеко ушел от средневековых представлений. И потому вполне прогрессивные опыты Бальзамо связывались у жителей городка именно с черной мессой и осквернением святынь. Сам же Бальзамо, уже позже, став графом Калиостро, всегда утверждал, что он - преданный сын матери-церкви и никогда не шел против ее установлений. И что открытые ему тайные знания ничего общего с демонами и бесами не имеют, а носят вполне возвышенный характер.
Но что бы ни говорил Бальзамо, общественное мнение обернулось против него. Монахи, естественно, узнали обо всем последними, ведь им не было особого дела до городских слухов. И потому Бальзамо успел тайно покинуть монастырь до того, как разразился скандал.
Он вернулся в Палермо и в рамках подготовки к великому будущему занялся мелким жульничеством. Сначала он всего лишь подделывал театральные билеты. Но вскоре ему пришла в голову более увлекательная идея. Он втерся в доверие к золотых дел мастеру Марано и убедил того, что в окрестностях Палермо зарыт богатый клад. Доверчивый ювелир заплатил Бальзамо большие деньги и отправился искать клад. Начинающий маг при помощи заклинаний, произносимых на древнем и загадочном языке, точно определил место, где находится сокровище. Он очертил на земле магический круг и предложил Марано копать. Как только лопата вонзилась в землю, раздался дикий вой и невесть откуда взявшиеся бесы набросились на ювелира и избили его до потери сознания. Казалось бы, винить тут некого, никто ведь не обещал, что будет легко. И всю неудачу можно было бы свалить на некстати появившихся бесов. Но, придя в себя, золотых дел мастер призадумался. Он решил, что был все-таки слишком доверчив, а в бесах заподозрил сообщников Джузеппе Бальзамо. И потому обратился в полицию - пусть они там разбираются, что это было, нечистая сила или преступный сговор. Полицейские оказались начисто лишен'[an error occurred while processing this directive]'ы воображения. Почему-то потустороннюю версию происшествия они совсем не разрабатывали. И в результате магу и алхимику Бальзамо пришлось покинуть Палермо, ведь в противном случае ему угрожала тюрьма.
Джузеппе Бальзамо надолго исчез из поля зрения итальянских властей - и светских, и духовных. Он отправился усовершенствовать свои познания в тайных науках, видимо, для того, чтобы в следующий раз при поисках кладов не возникало никаких досадных недоразумений. Правда, сам он утверждал, что его обучение в великих храмах Востока и постижение тайной мудрости имело совершенно бескорыстные и возвышенные цели. А то, что при этом он узнал секрет философского камня и рецепт эликсира бессмертия, - лишь побочный эффект.
Во время своих странствий он выступал под различными псевдонимами: граф Хара, маркиз Пеллегрини, граф Феникс, маэстро Ахарат. Но в конце концов остановился на графе Калиостро. Именно под этим именем он и будет впоследствии блистать во многих городах и странах.






Вам так же может быть интересно:


[an error occurred while processing this directive]\n[an error occurred while processing this directive]