" /> [an error occurred while processing this directive]
Италия | Истории | Новости | Фотографии | Юмор | Анекдоты

Итальянское междуморье

Калабрия, самая южная провинция Апеннинского полуострова, занимает нос "сапога", где сходятся Тирренское и Ионическое моря. Эта живописнейшая горная страна - грандиозный исторический заповедник под открытым небом и сотни километров прекрасных пляжей.


Автор: Алла Романова

Статья: Итальянское междуморье

Сайт: TourUA.com

[an error occurred while processing this directive]
На лазурном тирренском берегу, почти на самом носу "сапожка", стоит прекрасный город Реджо-ди-Калабрия, который напоминает Гагру (в лучшие ее времена), дополненную видами Казбека: ведь Этна "позирует" против набережной, через узкий Мессинский пролив. И ее снега приятно созерцать в жару, полизывая при этом "этну" в вафельном стаканчике - лучшее, как говорят, мороженое побережья.

Рядом лежит фотогеничный и романтический городок Сцилла, а чуть дальше стоит на скале, словно выросшая из нее, Тропея - город-памятник. И неподалеку над песчаными бесконечными пляжами Четраро - Grand Hotel San Michele (где и делают то самое вкуснейшее мороженое). Grand Hotel San Michele - один из знаменитых "экологически ориентированных" отелей Италии. В Калабрии, к слову, отели недороги, но самобытны, и особенно высоко здесь ценят вышеупомянутую экологию и сектор agriturismo. К нему относятся апартаменты и виллы для гостей, устроенные в поместьях с "натуральным" хозяйством, где выращивают виноград, оливки и цитрусовые, производят собственное вино, оливковое масло и сыры.

Вот и повар San Michele - замечательный гастроном - подает на стол все то, что выращено и выкормлено в имении, принадлежащем отелю. На 50 га отельных угодий разместились не только огороды, сады и виноградники, но и коровник с голландскими дойными коровами, сыроварня, свинарник с благородными боровами, птичник, крольчатник. Гольфовое поле "стрижет" небольшая отара тонкорунных прожорливых овец. Поголовье перепелок регулируют соколы. Хозяйка отеля, синьора Синискальки, - гидроинженер, профессор Римского университета La Sapienza. San Michele - ее любимое детище и свидетельство того, что она не только ученый-теоретик, но и отличный практик.

В частности, здесь построены совершенно уникальные очистные сооружения. Этот дипломный проект хозяйки красив без преувеличения - за очистку стоков от фосфатов в поместье "отвечают" водные гиацинты, которыми живописно затянута поверхность пруда в бетонных берегах. Оказывается, их цвет становится тем интенсивнее, чем больше фосфатов содержат поступающие в пруд стоки. И пруд, украшающий отельный сад, - не только идиллия, но и эффективное предприятие по биологической очистке воды. Лифт в толще скалы, опускающий на пляж с высоты двадцатиэтажного дома, - другое инженерное чудо. Гостям особенно приятно, что девственный трехкилометровый пляж досягаем по-другому только с моря.

На ионическом, аквамариновом, берегу стоят многочисленные "torre", башни. Это памятники шестнадцатого века - в те времена на башнях денно и нощно дежурили стражи, и их задачей было вглядываться в морской горизонт, чтобы как можно раньше засечь приближение корсаров - мусульманских пиратов. Увидевший врага огнем (ночью) или флагами (днем) предупреждал о приближающейся опасности остальных. Torre di Albidona - одна из таких старинных башен - дала имя здешнему отелю-имению и стала его эмблемой. Прежде вокруг была деревня, а сейчас все ее постройки, все хлевы и амбары искусно переоборудованы в коттеджи и увиты цветами. По лужайкам здесь все еще расхаживают гуси, но это не мешает бассейну и джакузи, обрамленным розовыми кустами, выглядеть нарядно.

От Torre di Albidona недалеко до Сибари - родины сибаритов, как вы догадываетесь. Сегодня это археологический парк. Сибари стал жертвой конкурентной борьбы за товар и влияние. Говорят, именно конкуренты, жители города Кротона, придумали миф о сибаритах, которые якобы жили исключительно ради наслаждений. Некоторые историки считают, что кротонцы завидовали процветающим сибаритам и постарались заручиться поддержкой народа, чтобы получить полное демократическое право устранить конкурентов. Они решили наказать сибаритов, изменив русло реки Крати так, что ее воды затопили Сибари.

Если подняться немного в горы, устроиться на апеннинской "талии" и смотреть в сторону Сицилии, справа видишь лазурь, слева - аквамарин. А между ними вдаль и вниз змеится река и тянутся оливковые рощи, то зеленые, то серебряные на ветру. И трудно разглядеть, где именно сливаются два моря. Удивительное место! Разумеется, и оно не могло обойтись без своего "коронного" экологического и очень "вкусного" отеля. Имение Le Carolee находится в местечке Пианополи. То есть как раз между Ламецией Терме (где расположен международный аэропорт) на берегу моря Тирренского и городом Катанцаро на ионическом берегу. Отель старинный, он представляет собой каре с внутренним двором и круглыми башнями по углам. В Le Carolee производится лучшее в Калабрии оливковое масло из оливок сорта "le carolee".

Это производство - семейная традиция. Последние триста лет уважаемая семья Гаэтано ничем другим, кроме выращивания оливок и производства из них оливкового масла, не занималась. Правда, Федерико Гаэтано решил изменить семейную специализацию и стать архитектором. Он учился на архитектора во Флоренции, но потом его отец купил оливковую рощу с живописными развалинами и сохранившимися круглыми башнями. Такими башнями прежде достраивали усадьбы, чтобы обороняться от "бригантов", разбойников. Эти бриганты, часто действовавшие заодно с карбонариями, прятались от властей в лесах и добывали себе провиант, нападая на поместья.

Федерико восстановил усадьбу по собственному проекту, залез в долги и, чтобы расплатиться, стал-таки заниматься производством и торговлей оливковым маслом. Синьора Клотильда Гаэтано, чье кулинарное искусство отмечено в гастрономическом путеводителе, командует на кухне, и все хозяйство пребывает в гармонии - и архитектура, и настроение гостей, и природа, которая дарит взгляду переменчивую морскую даль, волнение олив, игру солнца и облаков в небе.

Конечно, в Калабрии есть и обычные отели, но если учесть, что день проживания в условиях помещичьей роскоши часто не превышает 90-100 евро, проблема выбора решается сама собой. Труднее с выбором маршрутов для прогулок - Калабрия так велика и прекрасна, что не хочется себя ограничивать. И лучше всего взять машину напрокат и ездить в свое удовольствие по этому удивительному пространству. Останавливаться на диких пляжах, гулять по горам и лесам (не пропустите природный парк Поллино), заглядывать в деревушки на склонах и в небольшие городки, где в церквах '[an error occurred while processing this directive]'и музеях спрятаны несметные сокровища.

ИНФОРМАЦИЯ
Пляжный сезон длится с мая по ноябрь. Море у берегов Калабрии необыкновенно чистое и прозрачное. На пляжах (песчаных, галечных, каменистых) можно уединиться даже в высокий сезон - длина береговой линии Калабрии более 800 километров (при этом 90 процентов территории занимают горы). Лететь можно до Рима или до Неаполя, а дальше следует добираться либо поездом (4-6 часов), который идет вдоль живописных берегов, либо совершить еще один короткий перелет до местного аэропорта в Ламеция-Терме.

Курортные развлечения (ночные бары, дискотеки) сосредоточены в городке Тропея, но их нельзя назвать выдающимися. Шикарных отелей в Калабрии нет, и вообще "светская жизнь" - здесь не самая сильная сторона. Искушенным путешественникам имеет смысл приезжать сюда ради великолепной природы, ради прелестей патриархального быта, чудесной кухни и удивительных древностей - всего этого предостаточно для счастья.



Вам так же может быть интересно:


[an error occurred while processing this directive]\n[an error occurred while processing this directive]