[an error occurred while processing this directive]
Италия | Истории | Новости | Фотографии | Юмор | Анекдоты

Бельведере-Мариттимо

Старый Бельведере, расположенный на высоте 150 м, основан в 1288 г. королем Сицилии Джакомо д'Арагона. Со смотровых площадок старого города открывается завораживающая панорама побережья Тирренского моря и окрестных гор, подобное положение города стало определяющим в выборе названия — Бельведере, которое переводится с итальянского как прекрасный вид.


Статья: Бельведере-Мариттимо

Сайт: Ital Travel

[an error occurred while processing this directive]
Бельведере-Мариттимо (Belvedere Marittimo, 84 км от Козенцы, 8900 чел.) со своим приморским спутником — Марина-ди-Бельведере построены в XIX-XX вв. вокруг мыса Тироне.

Старый Бельведере, расположенный на высоте 150 м, основан в 1288 г. королем Сицилии Джакомо д'Арагона. Со смотровых площадок старого города открывается завораживающая панорама побережья Тирренского моря и окрестных гор, подобное положение города стало определяющим в выборе названия — Бельведере, которое переводится с итальянского как прекрасный вид. Расцвет города пришелся на XV в., когда он вошел в состав владений крупного калабрийского феодала Руджеро Санджинето. К этому времени относится постройка замка (1499 г.). Среди наиболее интересных произведений искусства, достойных внимания туристов, следует отметить иконы церкви Санта-Мария-дель-Пополо и деревянное распятие XVII в., хранящееся в церкви Санто-Крочифиссо.



Бонифати — Читаделла-дель-Капо (Bonofati — Citadella del Capo, на юг по трассе SS18, 82 км от Козенцы, 3550 чел.).

В старой части Бонифати особенно интересны развалины средневекового францисканского монастыря и стены старого замка. Главное украшение Читаделлы — сторожевая башня XVI в. Здесь находится неплохой бальнеологический курорт.



Четраро (Cetraro, 1 0 750 чел.) стоит там, где некогда был старинный Цитририум, город, получивший свое название благодаря окружавшим его плантациям цитрона. В 1534 г. он был разрушен пиратами Барбароссы. Внимание любителей истории могут привлечь церкви Ритиро (Chiesa del Ritiro), Сан-Франческо и Сан-Бенедетто, последняя является копией базилики в Монтекассино.

Любимым развлечением туристов, отдыхающих на здешнем курорте, остаются морские прогулки и экскурсии в гроты Колонна (Grotta delle Colonne) и Рицци (Grotta dei Rizzi), добраться до них можно только со стороны моря.



Гуардия-Пьемонтесе (Guardia Piemontese, 70 км от Козенцы, 1500 чел.).

На небольшой возвышенности раскинулся город Гуардия-Пьемонтесе, основанный в XIII в. беженцами из Валле-д'Аоста. Потомки древних вальденцев ревностно хранят культуру и язык предков. Прежде городок назывался просто «Гуардия», но в 1863 г. к названию было добавлено Пьемонтесе, т.е. основанный выходцами из Пьемонта (Валле-д'Аоста в XIII в. входила в состав Пьемонта).

Здесь стоит обратить внимание на руины старого замка, расположенного неподалеку от въезда в город, на Кровавые ворота (Porta del Sangue), названные так в память о массовой резне вальденцев в 1560 г., на церковь Апостола Андрея (Chiesa di Sant'Andrea Apostolo).

Проехав несколько километров вглубь полуострова, можно добраться до Терме-Луиджане (Terme Luigiane). Это самый известный термальный курорт в Калабрии. Его источники и грязи обогащены ионами хлора, натрия, иода, брома и другими микроэлементами. Целебные свойства здешних вод известны со времен Великой Греции.



Фускальдо (Fuscaldo, 50 км от Козенцы, 369 м над уровнем моря, 8300 чел.) подобно многим приморским городам состоит из двух частей. Древний Фускальдо традиционно украшает вершину одного из холмов, а более молодой — Марина-ди-фускальдо — протянулся вдоль морского берега, здесь к услугам отдыхающих просторные пляжи и благоустроенная городская набережная.

В Фускальдо сохранились старинные крепостные стены и жилые кварталы. В древнем городе прежде всего стоит осмотреть развалины замка Спинелли (Castello feudale degli Spinelli, XV в.), Крестовые ворота (Porta della Croce, XVI в.), церковь Иммаколата (Chiesa dell'lmmacolata, XVII в.) и др. Церковь Мадре (Chiesa Madre) интересна не только своими художественными достоинствами, но и прежде всего тем, что стоит на месте, где родилась мать святого Франческо ди Паола. Не забудьте посетить барочную церковь Сан-Джакомо-Маджоре (Chiesa di San Giacomo Magiore) и колокольню XVIII в. Сохранилось также немало примеров гражданского зодчества, например, дворцы Валенца (Palazzo Valenza, XVI в.) и Монтесани (Palazzo Montesani, XVII в.).

Паола (Paola, 42 км от Козенцы, 1 7 100 чел.), второй по величине город провинции Козенца (южная граница Ривьеры-деи-Чедри). Паола интересна с исторической и архитектурной точек зрения, но миру этот город известен тем, что здесь в 1416 г. родился знаменитый калабрийский святой Франческо ди Паола, основавший обитель на вершине ближайшего холма. Теперь на этом месте — одноименный сантуарий, куда приходят паломники из разных стран.

В старой части города можно провести несколько часов, осматривая руины древнего Арагонского замка (Castello Aragonese). Войти в старый город лучше всего через ворота Святого Франциска (Porta di San Francesco). Их нетрудно узнать по скульптурному изображению святого на арке. За воротами открывается живописная площадь с фонтаном и церковью Монте-Верджине (Chiesa di Monte Vergine) в стиле барокко. Внимание туристов неизменно привлекают церковь Святой Катерины (Chiesa di Santa Caterina) с оригинальным порталом XV в. (в интерьере сохранились фрески XVI в.), церковь Мадонна-дель-Розарио (Chiesa della Madonna del Rosario), в которой находится изображение Мадонны (XVI в.), церковь Сан-франческьелло (Chiesa di San Franceschiello) и церковь Матриче (Chiesa della Matrice).


Франческо ди Паола

Франческо д'Алессио, или Сатикони, родился в калабрийском городке Паола, в 12 лет стал последователем Франциска Ассизского, в 14 лет отправился в Рим и Ассизи. В 19 лет основал орден и построил три церкви, а затем учредил монастыри в Калабрии, Кампаньи и на Сицилии. По поручению римского папы в 1483 г., когда ему было уже 67 лет, Франческо отправился во Францию к королю Людовику X, который был тяжело болен и находился в ссоре с церковью. Король умер с миром.

На земле Паолы многое напоминает о жизни и чудесах святого. На площади Пьяцца-дель-Пополо сохранился его дом, а его сантуарий находится в базилике св. Франциска Ассизского. На месте самой первой церкви построена капелла с реликвиями святого — рубашкой, четками и молочным зубом его сестры. В нише капеллы стоит серебряная фигура святого Франческо.

В дормитории, жилом помещении, которое Франческо построил для первых трех братьев монастыря, есть «пещера дьявола» — там святой запер нечистого в облике человека, который пытался помешать строительству монастыря. В одной из пещер жил и сам святой, так что условия его жизни не слишком отличались от тех, на которые он обрек дьявола.

Есть предание о чуде, когда Франческо вошел в огонь и вышел невредимым. Через ручей, протекающий около монастыря, перекинут мост Дьявола, который подстерегал по утрам первого путника и забирал его душу. Святой пустил первой собаку, но ее душа нечистому почему-то не понравилась, и он в гневе покинул это место, оставив на камне след своего копыта. Кстати, после того как в течении ручья была обнаружена неразорвавшаяся бомба Второй мировой войны, его вода считается святой.

Есть в окрестностях и Чудесный камень — он падал с горы, когда его остановил святой. Правда, справедливости ради надо отметить, что об этих чудесах рассказывают местные жители, а официальная церковь отмечает лишь то, что святой постоянно постился, то есть питался только хлебом, рыбой и овощами.




Вдоль берега моря раскинулся современный курортный район Марина-ди-Паола (Marina di Paola). На берегу моря неподалеку от Паолы находится пещера, в которой устроена церковь Гротта-ди-Гао-ди-Маре (Grotta di Gao di Mare), украшенная фресками XIV в.

В Пещеру покаяния часто приезжают юноши, собирающиеся принять постриг. Они спят на голой земле, питаются найденными травами и кореньями и молятся перед деревянным распятием, стараясь понять свое призвание. Именно здесь архангел Михаил объявил святому Франческо о воле Господа учредить новый орден. К слову сказать, Франческо ди Паола — самый молодой (19 лет) среди основателей орденов. Затем архангел взял святого на небо, где показал ему эмблему ордена: написанное золотом на голубом фоне слово Charitas (милосердие).

Ежегодно в Паоле устраивается много праздников, посвященных святому Франческо. Самые большие — в первую пятницу января, 7 февраля, 2 апреля, 2–4 мая, 14 июня и 8 сентября.

Продолжим движение вдоль моря на юг по шоссе SS18. В нескольких километрах от Паолы, прямо с дороги, с правой стороны хорошо видна маленькая церковь Соттерра (Chiesa di Sotterra). Долгие годы люди даже не подозревали о существовании этого христианского сооружения, пока в XIX в. исследователи не обнаружили, что невзрачная, полуразрушенная постройка на берегу моря — это византийская церковь X в., одно из самых древних культовых зданий в Калабрии. Мало того, в апсиде церкви сохранились фрагменты самых старинных в регионе фресок, изображающих Деву Марию и двенадцать апостолов.

Чудеса Франческо ди Паола
Пилигримы, следовавшие вместе со святым в сторону Сицилии, остановились в местечке Пассо-ди-Борелло (современное название Лауреана-ди-Борелло) к северо-западу от города Пальми. Вскоре к усталым и голодным путникам, нашедшим приют в тени оливковой рощи, присоединилась группа из девяти человек, которые пришли сюда из Арены — небольшой деревушки на юге города Монтелеоне-Калабро, у подножья горы Каулоне.

Как только вновь прибывшие подошли к отдыхающим паломникам, Франческо попросил у них именем Господа кусок хлеба. Странники ответили, что хлеба у них нет, и продолжили свой путь. Но Святой еще громче сказал, что в суме одного из аренцев по имени Никола Банаро лежит хлеб, но сам Никола и его спутники продолжали отрицать это. Тогда Франческо обратился к упрямому аренцу со словами: «Дай мне свою суму. Я совершенно уверен, что то, что в ней лежит есть не что иное, как хлеб». Сказав это, он сам вытащил из сумы хлеб, такой пышный и теплый, как будто его только что вынули из печи.

Увидев это, пилигримы страшно удивились, а Никола Банаро упал на колени, заливаясь слезами. Он прекрасно знал, что никто из его домашних не мог положить ему такой прекрасный хлеб. Взволнованные странники по очереди подходили к Святому, чтобы прикоснуться к его одежде, а он тем временем раздавал всем хлеб. Но по мере того, как он раздавал хлеб, хлеба не становилось меньше, напротив, каравай вырастал на глазах. Франческо повторил чудо Иисуса Христа.

Чудо глубоко взволновало пилигримов. Вместе с Франческо они двинулись дальше в направлении Мессинского пролива, воздавая хвалы Господу, ибо хлеб у них с тех пор более не иссякал.

Немного позже произошло другое, чудесное событие, которое заставило пилигримов укрепиться в вере в святость Франческо. Он подобно Христу, пешком пересек Мессинский пролив шириной 6 км. Проделав нелегкий путь, странники добрались до деревушки Катона, что в 5 км от местечка Вилла-Сан-Джованни, как раз напротив Мессинского маяка. Паломники направились в местный порт, откуда ежедневно отправлялись суда из Калабрии на Сицилию. Нищая братия надеялась найти капитана, который согласится «Христа ради» переправить их через пролив.

Когда странники пришли в порт, то там стояла только одна барка, груженная деревом. Судя по поднятым парусам, ее капитан как раз готовил судно к отправке. Франческо поприветствовал хозяина корабля Пьетро Колозо и попросил его переправить странников на остров. «Я сделаю это с удовольствием, — ответил Колозо, — но не из человеколюбия, а за деньги». «У нас нет денег, поэтому я вызываю к твоей душе», — продолжал увещевать капитана Святой. «А мне какое дело? Если у вас нет денег, то у меня нет корабля, чтобы переправить вашу компанию», — не сдавался мирянин.

Жадность и упрямство хозяина барки не смутили Святого, который, ободрив своих товарищей, обратился к Христу с просьбой помочь перебраться через пролив тем же способом, каким некогда воспользовался он сам. Благословив море, Святой развернул свой плащ и бросил его на волны. Затем он ступил на него, приподняв один конец на манер паруса, и направил импровизированный плот в сторону Сицилии. Все свидетели чуда преклонили колени и воздали хвалу Господу. А потрясенный капитан корабля, чтобы хоть как-то искупить свою вину, пригласил остальных странников на борт судна и направил его вслед за Франческо.

Подплывая к Сицилии, Святой заметил, что в порту скопилось огромное количество зевак, наблюдающих за чудесной переправой. Дабы избежать лишней шумихи, Франческо немного отклонился от курса и вышел на берег в уединенном месте.

Это чудо, произошедшее средь бела дня на глазах тысяч людей, осталось в памяти потомков. В Калабрии регулярно проходят торжественные шествия, посвященные столь знаменательному событию. Местные жители считают, что это не просто дань традиции, таким образом, они выражают свою признательность любимому Святому, почитаемому в здешних краях как покровителя моряков.

Слух о невероятном путешествии по волнам, которое совершил Франческо ди Паола, разлетелся по миру. Венгерский композитор Ференц Лист посвятил чуду, явленному Святым, музыкальное произведение, назвав его «Святой Франческо ди Паола, идущий по морю».

Вслед за Франческо к берегу пристал корабль с пилигримами, ведомый капитаном Колозо. Едва спустившись на землю, моряк со слезами отчаянья распростерся в мольбе пред стопами чудотворца. Говорят, что Святой не держал на заблудшего мирянина зла, но последний до конца своих дней так и не нашел покоя. Некий падре из Анконы рассказывал, что видел старого-престарого капитана, который приходил в его церковь и подолгу стоял на коленях и горько плакал подле изображения Святого Франческо ди Паола.




Фьюмефреддо-Бруццо (Fiumefreddo Bruzzo, 41 км от Козенцы, 4000 чел.).

Вдоль моря один за другим следуют города Сан-Лучидо (San Lucido), Торремедзо-ди-Фальконара (Torremezzo di Falconara), Фальконара-Альбанесе (Falconara Albanese) и Фьюмефреддо-Бруццо (Fiumefreddo Bruzzo). Главным украшением Фьюумефреддо остается замок XVII в., окруженный рвом. Когда-то он принадлежал местному феодалу Алькарону Мендосе. Законная гордость местных жителей — историческое ядро средневекового города, его планировка признана одной из самых интересных в регионе, к тому же, старые районы неплохо сохранились. Остатки самых древних сооружений можно отыскать внутри городских стен, главным украшением которых служат ворота и часовая башня.

К достопримечательностями Фьюмефреддо также относят дворцы Пиньятелли (Palazzo Pignatelli), Дзупи (Palazzo Zupi) и Маццароне (Palazzo Mazzarone). Среди культовых сооружений прежде других стоит отметить церковь Санта-Мария (Chiesa di Santa Maria) с двумя интересными порталами XVII и XVIII вв. Внутри находятся фрески XVIII в. и прекрасная «Мадонна с младенцем» работы Пьетро Негрони (1552 г.). Обратите внимание на церковь Санта-Кьяра (Chiesa di Santa Chiara): снаружи ее украшает портал XVI в., а внутри сохранился мозаичный мраморный пол.

В нескольких километрах к востоку от города, в районе Бадия расположено аббатство Санта-Доменика-ди-Фонте-Лаурато (Santa Domenica di Fonte Laurato, XIII в.). Однонефная церковь, украшенная барочным портиком, в плане очень напоминает аналогичное сооружение цистерианского аббатства в городе Сан-Джованни-ин-Фьоре.

Бельмонте-Калабро (Belmonte Calabro, 50 км от Козенцы, 3100 чел.).

Здесь можно полюбоваться развалинами замка, построенного в 1270 г. для Карла Анжуйского. Исторический интерес представляют сохранившиеся фрагменты оборонительного кольца городских стен, цилиндрическая башня и церковь Ассунта (Chiesa di Assunta), основанная еще в XV в. В Бельмонте когда-то находилось поместье поэта Галеаццо ди Тарсия (1520–1553).



Амантеа (Amantea, 53 км от Козенцы, 1 1 200 чел.).

Самый южный город провинции Козенца на берегу Тирренского моря заслуживает особого внимания. Этот населенный пункт упоминается еще Ливием под названием Клемпетия. Римляне дали городу новое имя — Амантия, сохранившееся почти неизменным до наших дней. В 885 г. его жители успешно выдержали нападение сарацин, но позже город все же был захвачен и разрушен арабскими пиратами. В средние века Амантеа играла роль стратегически важного оборонительного пункта на границе византийских владений. За обладание городом бо'[an error occurred while processing this directive]'ролись арагонские и анжуйские правители. Некоторый период затишья наступил, когда южная часть Италии перешла под протекторат представителей династии Бурбонов. В 1806 г. Амантеа стала центром калабрийского восстания против французского владычества.

На вершине холма еще видны развалины средневекового замка и часть стены, некогда окружавшей цитадель. Замок несколько раз перестраивали: при Джованни I, затем при арагонцах и, наконец, при Карле V. Здесь же, в верхней части города сохранились остатки церкви, посвященной Франциску Ассизскому (Chiesa di San Francesco d'Assisi), и прилегающего к ней монастыря (оба объекта относятся к XIII-XIV вв.). Ниже расположены старые кварталы, в которых все еще живут люди. Среди достопримечательностей этой части города особо следует отметить церковь Сан-Бернардино-да-Сиена (Chiesa S. Bernardino da Siena), датированную XV в. Ее фасад, отделанный майоликой, признан одним из лучших примеров декоративного искусства в южной Италии.

Бельведере-Мариттимо
Бельведере-Мариттимо
Сторожевая башня
Сторожевая башня
Статуя у Фискальдо
Статуя у Фискальдо
св. Франческо
св. Франческо
Паола
Паола
Провинция Козенца
Провинция Козенца
Провинция Козенца
Провинция Козенца

Вам так же может быть интересно:


[an error occurred while processing this directive]\n[an error occurred while processing this directive]