[an error occurred while processing this directive]
Дания | Истории | Новости | Фотографии | Юмор | Анекдоты

Андерсен и дети

"Никто не знает столько сказок, сколько знает их Оле-Лукойе", - писал Ханс Кристиан Андерсен. Кстати, в переводе с датского Оле-Лукойе означает Оле Закрой Глазки. Этого персонажа Андерсен не придумал, творитель снов с давних времен существовал в датском фольклоре, но Андерсен прославил его на весь мир, вложив в уста этого персонажа самые прекрасные сказки.


Статья: Андерсен и дети

Сайт: Worlds.ru

[an error occurred while processing this directive]
"Никто не знает столько сказок, сколько знает их Оле-Лукойе", - писал Ханс Кристиан Андерсен. Кстати, в переводе с датского Оле-Лукойе означает Оле Закрой Глазки. Этого персонажа Андерсен не придумал, творитель снов с давних времен существовал в датском фольклоре, но Андерсен прославил его на весь мир, вложив в уста этого персонажа самые прекрасные сказки.

Любил ли Андерсен детей? На этот вопрос у современников Ханса Кристиана было два совершенно противоположных мнения. Одни уверяли, что любил и даже очень. Другие, напротив, считали, что он боялся и недолюбливал маленьких девочек и мальчиков. Согласитесь, довольно необычный спор, если учитывать, что он касается сказочника. Но необычным был и сам Андерсен, и его сказки.
В его волшебных историях справедливость нередко бывала жестокой. Взять, к примеру, сказку "Девочка, наступившая на хлеб", где юная барышня расплатилась за свой поступок настоящими муками ада. А в сказке "Красные туфельки" маленькая модница так любовалась своими новыми башмачками, что забыла обо всем на свете. Но пришел справедливый топорик и отрубил ей ноги, разрешив тем самым все проблемы. Подобных сказок в творчестве писателя не так уж и много, всего четыре или пять, и причиной их происхождения, как правило, были зубная боль и глубокая депрессия. Но злые языки критиков уже кричали о нелюбви к детям и неумении научить хорошему привычными методами. Впрочем, с критиками у сказочника никогда не складывались отношения. С самого начала они избрали его любимой мишенью и мучили всю жизнь. Именно им Андерсен посвятил сказку "Улитка и розовый куст", а в придачу сочинил язвительный стишок: "В саду улитка черная сидела, на розу злясь: Как хвалят все ее! Как хороша! А мне какое дело? Я вот взяла и плюнула в нее!".
Андерсен писал легко. Даже большие истории рождались всего за одну ночь, самое долгое два дня. У него не было проблем с поиском тем. Однажды скульптор Торвальдсен в шутку сказал: "Ну напишите нам новую, забавную историю. Вы ведь можете написать даже о штопальной игле!". И Андерсен написал историю жизни штопальной иглы. "Сказки сами приходят ко мне, - говорил Ханс Кристиан. - Их нашептывают деревья, они врываются с ветром. Они всюду, надо только заметить их…" Но есть у сказок Андерсена одна закономерность - они все грустные. И далеко не все имеют счастливый конец. Знаменитая сказка "Тень", как известно, закончилась смертью человека и победой тени. Столь же невеселый финал и в истории про ночной колпак, в которой хозяин колпака умер в холодном безлюдном доме. А стойкий оловянный солдатик превратился в комочек олова в пламени камина. Из 156 сказок, написанных Андерсеном, 56 заканчиваются смертью героя. Среди них и "Русалочка". Об этой истории Андерсен говорил, что "она - единственная из моих работ, которая трогала меня самого, в то время как я писал ее". Если бы только великий сказочник мог знать, что спустя годы в Копенгагенской бухте появится скульптура русалочки, и которая станет символом столицы Дании.
Идея украсить город новой скульптурой принадлежала меценату Карлу Якобсену и ваятелю Эдварду Эриксену. В ту пору, а дело было в 1912 г., на сцене Королевского театра шел балет "Русалочка", в котором блистала Эллен Прайс. Именно она и должна была стать натурщицей для Эриксена. Но балерина отказалась позировать голой, предоставив в распоряжение ваятеля лишь свою голову. Этот каприз не остановил скульптора, он воспользовался головой Прайс, а в качестве обнаженной натуры взял собственную жену. Русалочка была готова сп'[an error occurred while processing this directive]'устя год - в 1913-м. Ее хотели установить в центре города, но Якобсен, спонсировавший проект, настоял на гавани. "Русалочку должна всегда омывать вода, как в сказке", - заявил он в качестве аргумента. Так и вышло. Но символ Копенгагена почти с самого начала преследовали несчастья. Ее сильно повредили во время второй мировой. Потом в 1961 г. волосы морской девы выкрасили в красный, а на тело надели абажур. Спустя два года ее снова разукрасили в красный цвет. Городские службы не успели вернуть русалочке прежний облик, как уже в 1964-м ей отрезали голову. В 1976 г. снова выкрасили. В 84-м оторвали руку. В 90-м отрезали макушку и, наконец, в 1998-м снова отрезали голову. В Копенгагене шутят: у нашей русалочки клонированная голова. Теперь морская дева приобрела новое лицо. Насколько оно схоже с Эллен Прайс, уже никто не знает, но то, что судьба Русалочки за пределами книги продолжает развиваться в духе Андерсена, никто не сомневается. Ведь грусть и страдания - его излюбленные темы.




Вам так же может быть интересно:


[an error occurred while processing this directive]\n[an error occurred while processing this directive]