[an error occurred while processing this directive]
Мексика | Истории | Новости | Фотографии | Юмор | Анекдоты

Записки из страны майя

Наше путешествие начиналось и заканчивалось в Канкуне, описывая круг по полуострову Юкатан, включая поездку на малюсенькие острова в Карибском море.


Автор: Юлия Таран

Статья: Записки из страны майя

Сайт: UTG

[an error occurred while processing this directive]
Сбор группы был намечен в одном из маленьких отелей в Канкуне, куда я добралась поздно вечером, когда уже все были на месте. Опоздала я потому, что застряла в аэропорту, пытаясь объяснить таксисту, куда меня везти. Определенно, я переоценила уровень моего испанского (раньше я была уверена, что во всем цивилизованном мире люди понимают английский, ну это на случай, если мой испанский окажется слишком ИСПАНСКИМ для Мексики). Видимо, либо Мексика — не цивилизация, либо все-таки мне еще долго надо совершенствовать мое произношение... В конце концов таксист, видимо, пожалев меня, посмотрел мои карты — и отвез куда надо. Таким образом я добралась на место сбора... и получила на ужин кокос от обрадованного гида, уже потерявшего надежду меня увидеть.

ДРЕВНИЙ КАНКУН

На следующее утро моя группа, состоящая в основном из американцев, англичан и австралийцев, изнемогая от жары (влажность настолько высокая, что одежда насквозь пропитывается потом и влажным воздухом, при этом вентиляторы не спасают), отправилась в поход по местам боевой славы индейцев майя. Первая наша остановка — самые знаменитые майские руины на Юкатане Chichen Itza (находящиеся ближе всего к побережью и поэтому расчищенные и полностью подготовленные для сшибания денег с лентяев-американцев, которые редко заходят вглубь страны с целью посмотреть на остатки величия майя). Руины освобождены от джунглей, камешки аккуратно сложены, травка растет. Однако толпы туристов совершенно не дают возможности ощутить священный дух майя, который, как уверял гид, и по сей день витает в воздухе. Ближе к вечеру, когда основная масса туристов отбыла, я таки уловила этот дух.

Вид с вершины Castillo впечатляет. Майя все-таки были великой цивилизацией — после них остались прекрасные архитектурные сооружения: гробницы жрецов, храм воинов. Более всего меня впечатлила Площадка для игры в мяч — такая маленькая баскетбольная площадка с местами для рефери и зрителей. Как рассказал мне мальчик, продававший деревянные статуэтки богов, в мяч майя играли несколько дней подряд без перерыва. Выигравшей стороне тут же отрубали головы, что было великой честью.

Внутри самой большой пирамиды — Castillo — выстроен маленький внутренний храм со статуей священного ягуара (в статую были вставлены зубы ягуара, убитого одним из самых славных воинов, чтобы его дух не покидал это место). Проверить аутентичность зубов внутри при температуре +40°С со мной полезла только сорвиголова Николь (юристка из Лондона). Как она объяснила, на туманном Альбионе ей не хватает адреналина. Тут она получила его с избытком. Уже подбираясь к самой верхушке по скользким ступеням, Николь упала в обморок. Видимо, от ужасной духоты. Очнувшись, она таки долезла до сакрального ягуара (к слову, к концу поездки Николь уже тошнило от этих священных кошек, юкатанцы изображают их на каждом свободном месте — от стен домов до собственных плеч).

ИСПАНСКАЯ МЕРИДА

Из Chichen Itza мы поехали в Мериду — столицу штата Юкатан. Старинный город, говорят, основанный испанским колонизатором Монтехо (память которого чтут несмотря на то, что благодаря ему здесь и вырезали всех приличных майя). Большинство архитектурных шедевров в городе принадлежит частным лицам. Колониальные дома XVII века с ровными аллеями пальм производят крайне умиротворяющее впечатление. Среди них представляешь себя курящим трубку кабальеро, сидящим на веранде и слушающим отчет управляющего об урожае бананов на бескрайних плантациях… Мое внимание особенно привлек огромный монумент в честь погибших воинов майя, расположенный в самом центре города, — орел, убивающий змею. Очень проникновенно. Маленькие мощеные улочки, булочки с папайей, танцы на главной площади города, белые льняные платья с национальной вышивкой — все это также незабываемый колорит Мириды. Единственным омрачающим экскурсию по старинному городу эпизодом для меня стала потеря бесценной на мексиканской жаре шляпы.

Ближе к полудню, когда градусник показывал все 40 градусов, мои попутчики ушли на поиски кондиционера. Я же отправились покупать папе в подарок юкатанский гамак, о которых была наслышана давно. В Мексике стоит покупать две вещи: гамаки и серебро. И то, и другое — отменного качества.

В поисках гамака я довольно долго ходила по запутанным улочкам Мериды, пока какой-то парень на остановке, явно хвастаясь своим знанием английского, не объяснил мне, как пройти к рынку. И параллельно устроил получасовую лекцию о том, что настоящие (не для гринго) гамаки майя делают из специального дерева (священное дерево майя с совершенно непроизносимым названием, которое он и написал мне на путеводителе по городу). Я пообещала, что если он вдруг надумает заглянуть в наши края, покажу ему, где продают самые лучшие матрешки.

Гамак я таки купила. Отмечу, что это их священное дерево очень воняет, правда, продавец уверял, что со временем запах выветрится. «Пусть только не выветрится — вернусь и сдам товар обратно», — пригрозила я. Судя по выражению лица, парень мне поверил. Кстати, торговаться с ними надо немилосердно. Гамак обошелся мне в $50, хотя сначала предприимчивый потомок майя запрашивал в три раза дороже. Да, папе гамак очень понравился. Он до сих пор хвастается им перед всеми гостями и соседями по даче.

НАСТОЯЩАЯ МЕКСИКАНСКАЯ ЕДА

В этот же вечер мы впервые выбрались в мой «первый» мексиканский ресторан. До этого мексиканскую еду я ела только у нас и в Штатах. Так вот — ничего общего с оригинальной она не имеет. То же утверждали и мои попутчики — австралийцы и англичане. Мексиканская кухня на их родине существенно отличается от того, чем нас кормили на полуострове. Кстати, только небольшое количество блюд действительно такие острые, что в рот не возьмешь. А их енчиладос, тортилас и буритос имеют совершенно обалденный вкус, отличающийся от тех же блюд, подаваемых дома, как мороженое от картошки. Мы с Майком, по очереди ткнув пальцем в меню, заказали себе ужин. После чего мне принесли курицу в шоколадном соусе, фаршированную чем-то похожим на водоросли. Майкл же ел что-то совершенно неопознанное ни на вкус, ни на запах, щедро покрытое мятым авокадо с перцем. После такого обильнейшего ужина (мексиканцы ужинают поздно и плотно) и предшествующего ему дня лазания с пирамиды на пирамиду я еле смогла дойти до отеля. Даже удушающая жара и включенные кондиционеры не помешали мне моментально отключиться.


СЕРДЦЕ МАЙЯ

На следующее утро мы поехали вглубь Юкатанского полуострова. Нам сразу порекомендовали запастись едой, салфетками, кремом от укусов и тому подобными предметами цивилизации, так как впереди нас ждали джунгли и нерасчищенные руины майских городов. «Вы ведь на них приехали смотреть, не так ли?» — на всякий случай уточнил наш гид Брент. Мы как-то недружно закивали головами. Австралийка Пем, правда, услышав, что там не будет кондиционера и супермаркета, усомнилась, так ли она хочет смотреть всю эту красоту. Но все-таки, храбро тряхнув стариной (как раз накануне ей исполнилось 59 лет), Пем поехала с нами. После нескольких дней дороги мы добрались до Паленке — небольшого городка на самом юге Юкатана. Наш отель (если можно назвать отелем семь деревянных хижин) располагался на самом краю поселения, почти в джунглях. И всю ночь я слушала причитания Пем из-за стены о том, что она боится криков обезьян-пауков. Орут, справедливости ради отмечу, эти милые обезьянки пронзительно громко. Я засыпала только потому, что каждый вечер падала с ног от усталости.

Тем не менее кухня в нашем горе-отеле произвела на меня неизгладимое впечатление. Там готовили отменные супы. Я перепробовала их все. Особенно мне понравился один — из чечевицы, перца и манго — потрясающе вкусно!

Когда ночью пошел дождь, я думала, что нас снесет водой — ливни в джунглях непродолжительные, но очень сильные. Утром мы поехали в Яхчинал — старые брошенные города, совершенно заросшие ЭТО ОДИН ГОРОД ИЛИ НЕСКОЛЬКО? джунглями. Родриго — повар нашего отеля, с которым я подружились на почве любви к его супам, — сокрушенно рассказывал, что правительство не выделяет денег на очистку этих святых для майя мест от наступающей зелени, поэтому с каждым годом потомки теряют историю своего народа. Он был очень расстроен…

В самое сердце Яхчинала мы доплыли на лодке. Река называлась Рио Гранде или Рио Пассион (разные поколения называли ее по-разному). Вода в ней мутная и серая. И как только я сказала, что она напоминает мне Нил, мы увидели крокодила.

По пирамидам мы лазили несколько дней: Гробницы царей и их жен, детей и их жен и их детей уже начали путаться у меня в голове. Но на третий день я с первого взгляда отличала по фрескам внутри и породе камней гробницу порядочной царицы (такие прокалывали себя языки и привязывали к головам дощечки, дабы сделать голову плоской и тем подчеркнуть свое божественное происхождение) от «опочивален» каких-то там полубожественных архитекторов.

Когда мы добрались до Тулума, половина нашей группа уже ненавидела руины и всех майя вместе взятых. Ужасная жара, москиты, джунгли, обезьяны-пауки снились ей в кошмарных снах. Другая половина (включая меня) уже подыскивала себе земельный участок, чтобы переехать на П.М.Ж в эту действительно прекрасную страну.

МОРЕ, МОРЕ...

Правда, все без исключения радовались, когда в конце концов мы вышли к побережью Карибского моря. Такой красоты я не видела еще нигде. Хотя нет, обманываю. Видела рекламу «Баунти» по телевизору — это как раз то место... Песок, гамаки, натянутые между кокосовыми пальмами, и мо-о-ре. Такое аквамариновое, что глазам больно смотреть. И соль, выступающая на губах. И ослепительное солнце. И прохладная пина коллада. Официант не успевал приносить и уносить наши стаканы — маргариту тут подают литрами. Под вечер мы уже танцевали сальсу похлеще местных красавиц.

Ночью шел ужасный ливень. Наше бунгало шатало так, что я думала, оно не доживет до утра. Всю ночь я кляла себя за три стакана маргариты: выбраться в туалет не представлялось никакой возможности — кокосы падали с пальм как снаряды. Как оказалось позже, этот шторм был первым предвестником урагана, который шел на Карибы.

Через несколько дней мы поплыли на один из островков в Карибском море (после джунглей и москитов пределом мечтаний было поваляться на пляже и поплавать между коралловых рифов). Isla Muheres — «остров женщин» в переводе с испанского. Говорят, пираты прятали там украденных девушек, требуя у родителей выкуп. Сам островок действительно очень маленький — два на два километра. Пересечь его можно за 15 минут.

Утром, бодренько поднявшись, с очками и ластами за спиной я уже шагала на пляж. Но тут показался встревоженный Брент. Он сообщил, что на Карибы идет ураган, который накроет не только Ямайку, Кубу и маленькие карибские острова, но и восточное побережье Мексики, а может, и Флориды…

Весь день дул ужасный ветер, а мы бродили по одиноким открытым лавкам, покупали серебряные украшения по дисконтным ценам в связи со стихийным бедствием и расспрашивали местных, как часто тут бывают ураганы. «Да каждый год море что-то приносит, — засмеялся молодой мексиканец, торговавший самодельными серьгами из кокосовых орехов. — Пойдем лучше вечером танцевать на пляж. Посмотрим, как ураган идет», — вполне серьезно предложил он мне. Беззаботные они все-таки. Нет, мне завтра надо возвращаться в Штаты, а оттуда через день домой.

Вечером, когда мы уже собрались на традиционный текила бум пати, усыпленные спокойствием местного населения, откуда-то вынырнул Брент и велел тихо паковать сумки. «С последней лодкой мы идем на большую землю — в Канкун. Острова накроет ураган, и очень скоро», — сказал он. Интересно, что когда мы запрыгивали в лодку, она уже была битком набита такими же, как мы, туристами. Местные и не думали шевелиться, что и усыпляло бдительность — какой там ураган, если старожилы не двигаются с места? Несмотря на это, мы буквально доплыли до отеля — воды на улице уже было по косточки. Заказав пиццу и завернувшись в одеяла, наша группа собралась в общей гостиной и всю ночь смотрела местный телеканал со сводками погоды. Где-то ближе к двум часам ночи телеканал передал, что Канкун находится в желтом секторе, то есть ураган накроет город завтра к вечеру. С острова, где мы только что были, и близлежащих островов началась эвакуация людей. «Мы вовремя унесли ноги! — заорала итальянка Федерика. — Черт, вот буду рассказывать дома, как удирала от урагана!». «Завтра чуть свет надо убираться отсюда, — хмуро заметил Венгелес. — Я хочу, чтобы мне было кому рассказывать об этом. Не собираюсь тут утонуть». Пессимисты эти греки. Кто бы мог подумать! А казались такой жизнерадостной нацией пару тысяч лет назад…

Мы с Майком летели одним рейсом, поэтому я, не особо беспокоясь, прилегла на пару часов. Утром меня разбудил истошный крик Венгелеса из соседнего номера — как оказалось, все рейсы из Канкуна отменили.

В самом ужасном положении оказалась я. Моя мексиканская виза истекала ровно в этот день. Но это была не самая большая проблема — дело в том, что домой я летела через Америку, где валялись мои чемоданы, а американская виза заканчивалась у меня на следующий день — и потому я не могла попасть в эту страну даже на час позже, чем мне было разрешено миграционной службой.

Такой очереди, как в'[an error occurred while processing this directive]' аэропорту, я не видела даже в лучшие годы соцреализма, когда мама посылала меня стоять за колбасой. Когда подошла моя очередь, я честно разревелась прямо перед представителем Американских авиалиний, в стомиллионный раз повторяющим, что все рейсы отменены и лучше вернуться к себе в гостиницы.

Меня успокаивали трое служащих с разных авиалиний. Когда же я в сотый раз объяснила, почему мне надо улететь в Штаты именно сегодня, и на это не прореагировали, я сказала, что останусь жить у них в терминале, как Том Хенкс в каком-то фильме. Последний аргумент на них, похоже, подействовал. Дотошно проверив всю историю моих отношений с американской миграционной службой, мексиканскими наркосиндикатами и русской мафией, толстый офицер таки дал мне посадочный билет в Америку.

Все мои согруппники остались целы и переждали ураган в Мериде. А Мексика навсегда запомнилась мне молотым перцем, ванильным ромом, падающими на голову кокосами и невыносимой легкостью бытия.





Вам так же может быть интересно:


[an error occurred while processing this directive]\n[an error occurred while processing this directive]