Ду! [Германия]
Германия. Студенты одного из университетов, выходцы из бывшего СССР, далее «совки», надеюсь, никто не обидится, в свободное от «учебы» и распития спиртных напитков играют в футбол. Обычно набиралось 2 команды, но, случалось, что людей было не так много, тогда приходилось вспоминать интернациональный долг и играть с представителями других национальностей.В тот день был как раз такой случай, поэтому играли с выходцами с африканского континента, т.е., не сочтите меня расистом, но по-русски называется так, неграми (надеюсь, опять никто не обиделся). Но заголовку матча типа «Европа-Африка» (все «совки» были с европейской части СНГ) помешало одно обстоятельство - представителей Африки было на одного человека больше.
Под руку подвернулся «представитель Азии», скорее всего китаец, было решено принять его в команду - не Европа - так Евразия :-)
Сказано - сделано, но... С новым членом команды надо как-то общаться. Узнать, хотя бы имя. Возникает вполне резонный вопрос: «как тебя зовут?». Но... на каком языке? Рассудив, что дело происходит в Германии, то резонно спрашивать по-немецки. Т.к. не все читателя знают немецкий язык, то привожу вопрос: „wie heisst du?“. по-русски это звучит примерно «ви хайст ду?», а переводится если коряво и дословно «как зовешься(называешься) ты?». Для чего я все это привожу, будет видно позже.
Итак, «представителя Азии» спросили ви хайст ду? на что он, поразмыслив несколько секунд, ответил «ду». Хм... «ду» по-немецки «ты». Хороший ответ. Может быть, вопрос был не понят? Его повторили еще несколько раз. Реакция та же. Посмеялись, а потом возникла мысль, а может он не понимает по-немецки? Вполне реальная вещь, поэтому вопрос был повторен по-английски (в тексте не приводится). Как ни странно, ответ был тем же самым - «ду».
Как оказалось, его звали Ду! Так что доцент тупой, а грузин Авас...