“Путешествие за тысячу миль
начинается с одного шага”

Свали! [Германия]

Всей русской молодежи, живущей в Германии, думаю, так или иначе знакомо слово "Колпинг". Колпинг - это некое подобие нашего ПТУ, а русским он знаком, потому что при этом самом Колпинге есть усиленные курсы немецкого языка для тех, кто недавно в Германию приехал. Учителя, естевственно все немцы, по-русски три слова, обучающийся народ, естевственно с ветром в голове (чересчур "адаптированная" программа расслабляет), а потому маты сыпятся непрерывно как на перемене, так и прямо во время уроков, ведь стесняться-то некого. А, надо заметить, что в немецком языке все ругательные слова настолько невинны, что у них даже на телевидении нет на них цензуры. Првда, в переводе на русский они "утежеляются"...
И вот, как-то раз, уже к концу года, когда все контрольные написаны, мы на уроке от нечего делать смотрели фильм, где один герой другому кричит:" Verpiss dich!!" Наша учительница Фрау Рекашевски, добрейшей души человек, очень интересовалась иностранными оборотами речи и, конечно же, спросила как эта фраза переведется на русский. А так как это переводится все же немного грубей, чем просто "пошел вон", то мы ей так и ляпнули:" Съ...бись!!" Ляпнули и забыли, а она нет. И вот однажды в нашей столовой было устроено собрание для родителей, чьи дети поступают на учебу в этом году. Как учительница и как завуч вела это собрание Фрау Рекашевски. Она неспеша рассказывала о качестве образования, как это полезно учиться в Колпинге и прочий бред, пока туда с разбегу не завалил один пацан, понятия не имеющий ни о каком собрании. И тогда фрау Рекашевски, вместо того, чтобы удалить его по-немецки и дабы похвалиться знаниями русского с диким немецким акцентом гаркнула:" СЪ..БИСЬ!!"
Родители, сидящие в зале и так надеющиеся на качественное обучение их чад немецкому были в трансе....