Гдэ здэс? [Аргентина]
Только что друг из Аргентины прислал, по-моему забавно.Дедушка знакомого его приятеля... Да не претендую я на достоверность, отстаньте :-)... Так вот, этот аргентинец, человек не только состоятельный, но и образованный, на старости лет очень увлекся русской литературой, по книгам выучил русский язык, и даже решил съездить в Киев - мать городов русских. Как он оформлял все бумажки и боролся с бюрократией (дело было в начале восьмидесятых) - история умалчивает.
Так вот, вернувшись оттуда, он рассказал, что представлял себе все совсем по другому, составляя впечатление по дореволюционным книгам. В частности, он рассказал, что когда вечером оказался где-то на окраине Киева без денег и документов и, решив идти за помощью (ну куда же еще?) конечно же в милицию, он обращался к прохожим с просьбой помочь, прохожие бросались бежать, а в лучшем случае -
крутили пальцем у виска.
После того, как этого аргентинца распросили, что именно он спрашивал, все стало на свои места. А теперь представьте себе картину: Застой. СССР. Киев. Ночь. Идете вы, никого не трогаете. Тут к вам подходит преклонных лет мужчина, прилично одетый, и с сильным акцентом говорит:
- Барин, нэ подскажэтэ ли гдэ здэс полицейский участок?
P.S. А 'барин' в русско-испанском словаре действительно переводится 'синьор', я проверял :-)