Флаг Австралия

Анекдот про Австралия

О бессмысленности и беспощадности русской орфографии.Вот смотрите, жарим мы картошку. Получается у нас "жареная картошка", с одной "н", порядок. Другой случай: жарим мы картошку и решили добавить к ней грибы для вкуса. Тогда у нас есть зависимое слово и получается "жаренная с грибами картошка", с двумя "н", но вроде бы все логично. А может быть случай, когда мы пожарили картошку, положили её на тарелку и решили добавить грибочков. Получается "жареная картошка с грибами", и тут опять одна "н". Понимаете, все зависит от того, в какой момент вы добавили грибы.Мда, и правда. Зависимое слово усиливает совершенный вид - видимо, поэтому 2 "н".Вот почему решили отменить ЕГЭ по русскому!!! Из-за грибов!!! Не знают, когда добавить грибы, вот и отменили экзамен!автор наверно ненавидит русский язык и поэтому пишет с ошибкамиЭто вы английский не учили. У русского языка хотя бы одна норма, хоть и противоречивая. У английского их несколько: собственно английская, американская, австралийская. Зависимость от контекста и оттенков смысла не меньше, чем у нас.чушь, жареНая , но зажареННая можно и без грибовесли бы можно было поставить плюс комментарию - поставил бы evengerovaДа, похоже, почти никто из комментаторов ребенка к ЕГЭ не готовил. Автор истории абсолютно прав. 

http://gramma.ru/RUS/?id=4.35Я, конечно, далеко не rозенталь, но мне, почему-то, кажется, что "жареная" всегда с одним Н...Автору неплохо бы подучить русский языкНе надо грибы.
Мы же русские люди, мы должны пить водку.Разные части речи. И ничего такого особенного.во всех случаях жареНая, увы...